La Punteta

12 / 04 / 12

0885

0004

Joan Daniel Bezsonoff

Adéu-siau senyoretes

Joan Daniel Bezsonoff

Enviar Imprimir Votar Disminuir lletra Augmentar lletra

El govern francès acaba de decretar que la paraula 'mademoiselle' ja no podria aparèixer als documents oficials. Han decretat que aquesta paraula era sexista. Tinc entès que la seua cosina catalana ha conegut el mateix destí i m'imagini que 'señorita ', ' signorina ' i 'domnisoara ' tenen els dies comptats. Els russos, tan esquerps en el tracte, solen dir 'dievutxka' (noia) a les dones de qualsevol edat. Entenc que és un xic ridícul anomenar una senyora gran 'mademoiselle', però d'ara endavant què caldrà dir a les noies sense arriscar la presó? Ciutadana, senyor? En llur voluntat d'igualtat, unes quantes femenistes reclamen fins i tot una revolució de la gramàtica. Ja se sap que en francès, com a totes les llengües neollatines, el masculí (de fet, és un rastre del neutre) preval en el femení. A les feministes franceses els agradaria instaurar una regla de 'proximitat' que fixa l'acord en funció del terme més proper. Així ' les bruns, les blondes et les rousses sont belles ' (els bruns, les rosses i les pèl-roges són boniques) però ' les blondes et les bruns sont beaux. ' (les rosses i els bruns són bonics.) S'imaginen que es pot transformar amb edictes una llengua vella de deu segles... Aviat, tothom haurà de tenir la presència d'esperit d'aquest gentleman que, equivocant-se de cambra, havia trobat una senyora sota la dutxa i li havia dit ' I beg you pardon, Sir. '

Posats a fer, perquè no femenitzen totes les paraules masculines? Deixem-ho estar. M'agrada més tornar a llegir aquests versos melangiosos de Clément Marot.
' Adieu la cour, adieu les dames / Adieu les filles et les femmes / Adieu vous dis pour quelques temps / Adieu vos plaisants passe-temps. / Adieu le bal, adieu la danse '

 

Facebook

Twitter

Menéame

Digg

Barrapunto

Del.icio.us

Fresqui

Blinklist

Tafanera

 
url curta
http://tinyurl.com/6ozu5rc

4 comentaris

#3 Francesc, Barcelona. 13/04/2012 - 17:04

 

Valorar

Positiu Negatiu

En català, encara desapareixerà el senzill, pràctic i no sentit com a sexualment marcat "tohom" davant de l'horrorós "tots i totes". Francament, penso que se'n fa un gra massa d'aquesta revolució gramatical feminista. És poc pràctica.

6

. .
 
 

#3.2 Francesc, Barcelona. 14/04/2012 - 21:59

Valorar

Positiu Negatiu

1

. .

No sóc descendent d'andalusos. Família catalana pels quatre costats de segles. I molt compromesa políticament i cultural envers la Nació Catalana. I si fos d'origen andalús no passaria res. No entenc el teu raonament, Andrés.

 

#3.1 andrés, barcelona. 13/04/2012 - 19:40

Valorar

Positiu Negatiu

-5

. .

En catalán debes utilizar "hom" en la mayoría de expresiones... donde los descendientes de andaluces utilizais el "tothom".

Cuando puedas sustituirlo por "tot home"; por ejemplo.

#1 flanêur, bcn. 13/04/2012 - 13:57

 

Valorar

Positiu Negatiu

La segona llengua més parlada habitualment a França, deu ser l'àrab. La demografia fa pensar que en unes dècades i si madame Le Pen no hi posa remei, aquesta llengua pot ser la futura llengua de França. Llavors, perquè preocupar-nos de les "mademoiselle" ?.

-3

. .
 
Picap Maria del Mar Bonet FIRA ENCESA 300x250
Fecsa endesa actitud blava: 260x90
e-noticies

© Copyright e-noticies.com · Se'n permet la reproducció sempre que se'n citi la font
Crèdits: Desenvolupament Hispanetwork · Disseny Ochionet

Notícies en català · Notícies en castellà

e-notícies - Opinió - La Punteta - Adéu-siau senyoretes

Capital de la Cultura Catalana Agència de Qualitat d'Internet Plató Obert de Produccions


  Amb el suport de
Generalitat de Catalunya